Tag Archives: Recension

Den röda bokstaven av Nathaniel Hawthorne

 

Nathaniel_Hawthorne_old

Nathaniel Hawthorne var en viktig författare i USA:s historia.  Han var född 1804 och dog 1864.  Han har skrivit 7 böcker och väldigt många noveller.  Den Röda Bokstaven är hans mest känd verk.  Den Röda Bokstaven publicerades 1850 på engelska och på svenska 1873.

Den Röda Bokstaven började när Hester Prynne släpps från fängelse.  Hester var en gift kvinna (äktenskapet var tillsammans med en gammal man och utan kärlek) men hennes man hade varit försvunnen och misstänktes vara död.  Det var 1600-talet i det puritanska New England i Nordamerika.  Hester hade ett barn utanför äktenskap och dömdes till fängelse en period och måste sen stå i skampålen på Stortorget för att visa alla i stan att hon hade på sig den djupt röda bokstaven sydd på sina kläder.  För all framtid måsta hon bära den röda bokstaven på sig.  Bokstaven representerar att hon var en äktenskapsbryterska (på engelska “Adulteress”).  Hester ville inte avslöja mannen som var pappa till hennes barn och de som hade makt i staden ville att hon skulle säga vem han var.  Hester hade broderat den röda bokstaven på kläderna med guld tråd och raffinerat mönster.  På det sätt visade hon sin ambivalens mot det straff hon hade fått.  

När Hester står i skampålen såg hon den försvunna maken i publiken.  De träffas efter hennes förödmjukelse på torget.  Han ville att hon skulle erkänna vem barnets pappa var och eftersom Hester inte vill göra så måste hon lova att inte säga till någon att han är hennes man.  Han har lovat att han ska upptäcka vem mannen var och få hämnd.  Maken bytte namn till Roger Chillingworth och presenterade sig själv som en läkare.

Det tog inte så lång tid för Chillingworth att misstänkte prästen Arthur Dimmesdale som pappa till Hesters dotter Pearl.  Prästen var sjuklig och i såna fall var det lätt för Chillingworth att göra sig viktig i hans liv som hans personliga läkare.

Det finns tre huvudpersoner i ”Den Röda Bokstaven”, Hester Prynn, Roger Chillingworth och prästen Arthur Dimmesdale.  Pearl är också viktig i boken men inte riktigt en huvudperson.  

Den stil Hawthorne skrev var verkligen svår i början av boken. Det finns väldigt lite dialog i boken, det är mest en som berättar.  Han använder mycket ord, ett gammal sätt att skriva.  Även om språket var lite svårt det var det inte svårt att levandegöra miljön.  Hawthorne använde väldigt mycket detaljer.  Först kändes det riktigt jobbigt att läsa eftersom det finns så lite dialog i boken.  Det gick över fort.  Det är nästan som om man kan höra berättarens röst när du läser boken.  Liksom att berättaren var ytterligare en karaktär i boken. Han kommenterar även och gjorde jämförelser mellan ”nu för tiden” (1800-talet) och den tids period som utspelas i boken. Det är lätt att förstå från berättarens kommentar att han inte har någon bra åsikt om det puritanska samhället.  

Mer intressant är själva verket.  Samspelet mellan personerna var inte så upphetsande på ytan, men det inre i huvudpersonerna var superintressant.  Det var inte så mycket direkt interaktion mellan Hester och stadens människor, men det var som om folket i helhet också var ytterligare en karaktär i boken, deras undvikande av Hester och hennes dotter (fast de på slutet av boken hade någon slags respekt för henne, men undvek henne ändå) var ihopkopplade med den tidens mentalitet.  Hester representerade synd, om de undvek henne undvek de också sina egna försyndelser.  

Symbolismen är rik i verket, inte bara den uppenbart röda bokstaven. Symbolismen med den röda bokstaven är inte densamma genom hela boken.  I början var det klart synd, men efter många år blir Hester en hjälpsam människa som alla tyckte om.  Folkets känslor för henne förändrades och på så sätt transformerades betydelsen av bokstaven på hennes bröst.  Istället för syn och ondska blir den helighet, som ett kors på en nunna.  Betydelsen av symbolen var inte samma för Hester längre heller.  Först var det en ständig symbol av skam och (tror jag) hennes omöjliga kärlek till Dimmsdale.  På slutet av boken var den bokstaven trygghet och stöd för henne.   Den bokstaven gjorde det möjligt för henne att leva utanför det hårda puritanska samhället.

Även prästen har ett rött A direkt på bröstet som visar hans skuldkänsla, fast vi vet inte hur han kom att få den bokstaven, han säger själv till Hester att den kom från Gud.

Hesters dotter, ett barn fött utanför äktenskapet heter Pearl, någonting som är värdefullt.  Det är tvärtom puritanism och den allmänna tanken när kyrkan styrde samhället, dottern representerade synd. 

Det finns mycket mer man kan diskutera om ”Den Röda Bokstaven”.  Jag har inte skrivit om interaktionen mellan Chillingworth och Dimmsdale och slutet på det som var likt ett psykodrama.

Jag tyckte jättemycket om boken.  Det var inte en tjock bok, kort faktiskt, så jag kan inte säga att det var svårläst på grund av storleken men jag kan inte räkna den som lättläst heller.  Kanske är det bättre att säga det är lätt att missa många små detaljer i boken.  

Min åsikt om boken är subjektiv eftersom författaren kommer ifrån och bokens miljö är i New England.  En plats som finns i mitt hjärta. 

Flykten från Stalins läger av Slavomir Rawicz

Flykten från Stalins läger av Slavomir Rawicz

slavomir_rawics

Sławomir Rawicz (1 September 1915 – 5 April 2004)

Jag har blivit lurad! 

Så här ligger det till…….

Jag hittade boken “Flykten från Stalins läger” av Slawomir Rawics och det är just han som lurat mig, men mer om det längre ner på sidan.

Det är en intressant själupplevd berättelse om en polsk löjtnant (Slawomir Rawics), som tas till fånga av sovjetiska trupper när Sovjet och Tyskland i anfallskriget mot Polen 1939. Han förs, till skillnad från andra ännu sämre lottade polska officerare till Lubjanka (länk) fängelset via ett antal andra fängelser. Väl där så torteras han och döms till 25 års arbetsläger, ett uttryck för Stalins (länk) perverterade rättvisa.

JStalin_Secretary_general_CCCP_1942

Stalin

Jag antar att Slawomir kan anses ha haft tur. för faktum är att mellan totalt 4000 och 5000 dödades i Katynmassakern (länk) av sovjetiska NKVD-trupper (länk).

 Katyn_massacre_1

Katyn-massakern

Han förs tillsammans med andra dömda till med järnväg och till fots till läger 303, ett skogshuggarläger, väster om Jakutsk (länk) under förfärliga förhållanden.

Direkt vid ankomsten till lägret så börjar han planera sin flykt söderut mot Indien, en liten nätt promenad på över 600 mil med start mitt i den sibiriska vintern. Slawomir hittar ytterligare sex flyktbenägna fångar av olika nationaliteter, bland annat en amerikan.

Jag får sedan ta del av flyktingarnas vedermödor på sin färd mot Bajkalsjön till att börja med sedan via Irkutsk och ner mot sovjetiska gränsen mot Mongoliet och hela tiden med en kamp för livet för att få tag på mat och värme. När de fortfarande är kvar i Sovjet så träffar de på en ung polsk flicka som har rymt från tvångsarbete på en kolchos och hon ansluter sig till gruppen.

När man färdas genom Gobiöknen (länk) till fots, som alltid och då börjar de värsta prövningarna, som leder till flickans och en av de ursprungliga gruppens medlemmars död, de går under av undernäring och törst, med en otrolig vilja att leva så klarar sig resten av gruppen på orm och fuktig gyttja.

Resten av gruppen kommer med nöd och näppe helskinnade ur öknen och in i Tibet (länk) och där man tas emot av den fattiga lokalbefolkningen, men det saknas inte heller faror där, även om de är av annat slag, kinesiska trupper.

Man vandrar genom Tibet och undviker Lhasa (länk) och gruppen ger sig i kast med Himalayas (länk) bergsmassiv, besegrar berget till priset av att en i gruppen försvinner ner i en glaciärspricka och aldrig återfinns.

Potala

Potalapalatset

Himalayan_Horizon_Aerial_Ladakh_India

Utsikt för Himalaya från Indien

När berättelsen kommer till nedstigningen på Indien sidan så är det tre inslag i berättelsen som får mig att fundera över dess sanningshalt, dels är det ett möte med, inte bara en snöman (länk), utan två, troligen en man och en kvinna. Den andra händelsen är när de stöter på en armépatrull och att Slawomir inte nämner platsen för mötet eller något namn på de personer som räddar dem och tar dem till ett engelskt armésjukhus i Calcutta (länk).  De här detaljerna gjorde mig minst sagt skeptisk till berättelsen.

Slawomir skickas från Indien till den polske generalen Anders (länk) fria styrkor.

yeti_lg

Yeti – Snömannen

victoria-palatset

Victoriapalatset i Calcutta

Boken har blivit enormt populär och getts ut på en mängd språk och det har även gjorts minst en film som jag känner till och det är filmen; The Way Back (länk).
Boken kom ut på engelska första gången 1956.År 2006 kommer det fram nya fakta om Slawomir och de säger att flykten är hopdiktad av historier som han hörde när han var arresterad.
Moskvakorrespondenten Tim Whewell (länk) har forskat i arkiv och inte funnit några handlingar som stöder Slawomirs historia och inte heller har han funnit några spår efter arbetsläger 303.Det är synd att han påstod att historien var sann, för den är hyfsat bra nog att stå på egna ben oavsett om det var sant eller inte och jag känner mig inte speciellt lurad.